الكود بيدك. والكتابة بصوتك.
رسائل الـ commit، ووصف الـ PR، والتوثيق، وحتى الـ prompt اللي تعطيه للـ AI. قُلها بصوتك، وتنكتب نظيفة عند المؤشر في أي أداة.

عربي و English في جملة وحدة · كل كلمة بلغتها
مبني لطريقة شغلك
كل ما تكتبه حول الكود… بصوتك.
المطوّر ما يكتب كودًا وبس. يكتب شرحًا، ورسائل، وتوثيقًا طول اليوم. دَن دِن يخلّي هذا كله بصوتك.
مصطلحاتك بحروفها.
أسماء المتغيرات والدوال والمكتبات تنكتب بحروفها الإنجليزية الصحيحة، وسط جملتك العربية، من غير ما تتشوّه.
الـ commit والـ PR في ثوانٍ.
اشرح تغييرك بصوتك، ويطلع لك نص مرتّب لرسالة الـ commit، أو وصف الـ PR، أو تعليق على مراجعة.
عند المؤشر، في أي أداة.
المحرّر، Terminal، GitHub، Slack، المتصفح. تضغط زرًا وتتكلم، والنص ينكتب مكانك.
أسرع من الكتابة.
تتكلم أضعاف ما تكتب. قُل فكرتك مرة وحدة، بدل ما تنقرها حرفًا حرفًا.
من فكرة إلى prompt
تكلّم عربي. يطلع English نظيف.
بدل ما تكتب صفحة كاملة للـ AI، املِ فكرتك بالعربي. دَن دِن يحوّلها إلى prompt إنجليزي واضح ومرتّب، تعطيه لـ ChatGPT أو Claude أو Copilot، وتاخذ مخرجات أوضح.
«أبغى function بايثون تقرأ ملف CSV، تشيل الصفوف الفاضية، وترجع DataFrame نظيف، ومعها docstring واضح»
Write a Python function that reads a CSV file, drops the empty rows, and returns a clean pandas DataFrame. Include a clear docstring.
يفهم سياق الكود
كلامك تقني ومخلوط؟ كل كلمة بلغتها.
تقول اسم متغيّر بالإنجليزي وسط جملة عربية، أو تخلط الاثنين بسرعة، ودَن دِن يعرف وين ينتهي العربي ووين يبدأ الإنجليزي. تطلع الأسماء بحروفها الصحيحة، والجملة مرتّبة، يفهمها زميلك من أول نظرة.
مثال
«أضف middleware يتحقق من الـ token قبل ما يوصل للـ route.»
«middleware» و«token» و«route» بقيت إنجليزية بحروفها، والباقي عربي مرتّب. ما تلقى «ميدل وير» ولا «توكن».
في كل مكان تكتب فيه
زر واحد. في كل أداة.
دَن دِن يكتب عند المؤشر مباشرة، بدون نسخ ولا لصق. افتح أي أداة، اضغط زرًا، وتكلّم.
يشتغل في:
fix: امنع تكرار الطلب لمّا يضغط المستخدم زر الإرسال بسرعة
ينكتب مكان المؤشر مباشرة، بدون نسخ ولا لصق.
